Los nombres coreanos se componen de tres sílabas normalmente. Una de sus características más conocidas en el mundo es que el apellido antecede al nombre. Por ejemplo, en caso del famosísimo actor Yong Joon Bae (Bae Yong Jun al estilo coreano), Bae es su apellido y Yong Joon es su nombre. Algunos extranjeros dudan de que Joon sea su segundo nombre, pero en Corea no existe la costumbre de tener el segundo nombre. Tampoco se acostumbra a heredar el nombre de algún ancestro o de padres a los hijos.
La mayoría de los apellidos coreanos están compuestos por una sola sílaba. En Corea hay unos 250 apellidos diferentes, entre ellos los más comunes son Kim, Lee, Park y Choi. La gente con estos apellidos representa un 50% de la población nacional. También hay apellidos compuestos por dos sílabas tales como Namgung, Seonu, Sagong, etc., pero son una minoría. Los nombres se conforman habitualmente por dos sílabas aunque hay casos de una sola o más de tres sílabas.
SIGNIFICADO
Corea tiene su propia letra llamada Hangeul. Sin embargo, los nombres tienen sus caracteres chinos, debido a la influencia de la cultura de uso de los caracteres chinos desde la antigüedad. Pero estos días cada vez hay más gente con nombre en Hangeul. Ya que los caracteres chinos son ideograma, los nombres coreanos que tengan caracteres chinos tienen un significado. Para elaborar un nombre en Hangeul, se emplean palabras auténticamente coreanas que tengan un significado bonito y bueno. Entonces, es obvio que se vean refljados los deseos de los padres en el nombre de sus niños.
Volviendo al tema del nombre Bae Yong Joon, la letra Yong significa valor o valentía y Joon sobresaliente en chino. Pareciera que el que le dio este nombre ya sabía que el actor iba a ser una super estrella del mundo.
De hecho, mucha gente de Corea cree en la influencia del nombre en el destino. Por ello, los padres suelen a ponense a pensar qué nombre elegir para su hijo desde el comienzo de embarazo.
NOMBRES DE MODA
Como la ropa, los nombres también están sujetos, de alguna manera, a la moda. En los 40 y 50, los nombres masculinos de moda eran Yeong-su, Yeong-ho, Yeong-cheol, etc., y los femeninos Sun-ja, Yeong-ja, Yeong-suk, Yeong-hee, entre otros. Los nombres con terminación en “ja” como Sun-ja y Yeong-ja vienen de la cultura japonesa, y hoy día ya no se encuentran en la generación joven. Como se había mencionado arriba, deesde hace un tiempo, están de moda nombres en Hangeul. Generalmente se cojen palabras auténticamente coreanas con buena fonética y significado como el caso de Ha Neul (하늘, cielo), I Seul (이슬, gota de rocío), Seul Gi (슬기, sabiduría), Eo Jin (어진, generosidad). Otra tendencia destacada es el incremento de nombres extranjeros. Debido a la extendida globalización y aumento de intercambios con el extranjero, nombres de origen extranjero como Su-ji (Suzy), Je-in (Jane), Yu-jin (Eugene), que son fáciles de pronunciar y pueden tener caracteres chinos con buen significado, están siendo nuevos nombres favoritos de los padres.
La mayoría de los apellidos coreanos están compuestos por una sola sílaba. En Corea hay unos 250 apellidos diferentes, entre ellos los más comunes son Kim, Lee, Park y Choi. La gente con estos apellidos representa un 50% de la población nacional. También hay apellidos compuestos por dos sílabas tales como Namgung, Seonu, Sagong, etc., pero son una minoría. Los nombres se conforman habitualmente por dos sílabas aunque hay casos de una sola o más de tres sílabas.
SIGNIFICADO
Corea tiene su propia letra llamada Hangeul. Sin embargo, los nombres tienen sus caracteres chinos, debido a la influencia de la cultura de uso de los caracteres chinos desde la antigüedad. Pero estos días cada vez hay más gente con nombre en Hangeul. Ya que los caracteres chinos son ideograma, los nombres coreanos que tengan caracteres chinos tienen un significado. Para elaborar un nombre en Hangeul, se emplean palabras auténticamente coreanas que tengan un significado bonito y bueno. Entonces, es obvio que se vean refljados los deseos de los padres en el nombre de sus niños.
Volviendo al tema del nombre Bae Yong Joon, la letra Yong significa valor o valentía y Joon sobresaliente en chino. Pareciera que el que le dio este nombre ya sabía que el actor iba a ser una super estrella del mundo.
De hecho, mucha gente de Corea cree en la influencia del nombre en el destino. Por ello, los padres suelen a ponense a pensar qué nombre elegir para su hijo desde el comienzo de embarazo.
NOMBRES DE MODA
Como la ropa, los nombres también están sujetos, de alguna manera, a la moda. En los 40 y 50, los nombres masculinos de moda eran Yeong-su, Yeong-ho, Yeong-cheol, etc., y los femeninos Sun-ja, Yeong-ja, Yeong-suk, Yeong-hee, entre otros. Los nombres con terminación en “ja” como Sun-ja y Yeong-ja vienen de la cultura japonesa, y hoy día ya no se encuentran en la generación joven. Como se había mencionado arriba, deesde hace un tiempo, están de moda nombres en Hangeul. Generalmente se cojen palabras auténticamente coreanas con buena fonética y significado como el caso de Ha Neul (하늘, cielo), I Seul (이슬, gota de rocío), Seul Gi (슬기, sabiduría), Eo Jin (어진, generosidad). Otra tendencia destacada es el incremento de nombres extranjeros. Debido a la extendida globalización y aumento de intercambios con el extranjero, nombres de origen extranjero como Su-ji (Suzy), Je-in (Jane), Yu-jin (Eugene), que son fáciles de pronunciar y pueden tener caracteres chinos con buen significado, están siendo nuevos nombres favoritos de los padres.
No hay comentarios:
Publicar un comentario