miércoles, 4 de enero de 2012

Ritos y costumbres de los hijras


Algunos se casan con sus primos hijras se castran voluntariamente; antes lo hacían con cuchillo y sin anestesia lo cual provocaba la muerte de un importante porcentaje. A pesar de que la legislación india prohíbe la castración desde 1860, en algunas clínicas todavía es común que se practique.
Después de ser castrado -aquel que opta por la mutilación genital- el hijra cumple con un último rito: vaciar leche en un arroyo como símbolo de la pérdida de su fertilidad. Los hindúes creen que los hijras, al renunciar a tener hijos propios, tienen facultades para bendecir o maldecir y es por ello que al nacer un niño, los hijras acuden a festejar el nacimiento con cantos, bendiciones y augurios de larga vida y prosperidad, así como para librarlo del mal de ojo. A cambio reciben arroz, azúcar y dinero. Si los hijras consideran que reciben poca cantidad de limosna, el niño puede recibir maldiciones, como por ejemplo, la impotencia.
La mayoría de los hijras renuncian a llevar una vida sexual activa. Aquellos que se dedican al ejercicio de la prostitución, no consideran esta actividad como una actividad sexual, sino como trabajo.
Algunos jóvenes varones deciden convertirse en hijras por considerar que "han quedado inservibles" después de mantener relaciones homosexuales con un rol pasivo. Esto no implica que todos los pasivos opten por convertirse en hijras, solo aquellos que manifiestan su deseo de ser mujeres.

Los hijras

 En la cultura del subcontinente indio, el término hijra (también escrito y pronunciado de distintas maneras) define a los miembros de un tercer sexo, intermedio entre los géneros masculino y femenino.
La mayoría son varones o intersexuales, pero algunas son mujeres. La mayoría de los hijras se refieren a sí mismas en femenino y suelen vestir como mujeres. A falta de un censo oficial las estimaciones oscilan entre 50.000 y los 5 millones de hijras tan sólo en la India. La historia de esta condición cuenta con una larga tradición, tanto en la cultura védica, como en las cortes de los gobernantes islámicos del subcontinente.
A pesar de que los occidentales se han referido a ellos frecuentemente como eunucos, lo cierto es que pocos de ellos se han sometido a algún tipo de modificación genital.

El cine iraní


Al hablar de cine normalmente se plantean sus tres aspectos principales: el artístico, el industrial y el comercial. Aquí vamos a hablar del aspecto artístico del cine iraní, haciendo hincapié en su evolución histórica La verdad es que en Irán la tecnología cinematográfica ha sido una tecnología totalmente importada. Este hecho influyó sobre los argumentos de las películas, es decir, en muchos casos los guiones eran una imitación de las películas realizadas en otros países con tecnología propia. 
Sin embargo, el cine iraní ha ido evolucionando y como muchos otros países se ha ido extendiendo a temas líricos, épicos, educativos, políticos, sociales, etc.. 
Después de la revolución de 1979 el cine bélico ha tenido una gran cuota de pantalla en Irán. Desde el punto de vista temático, esta evolución fue natural y autoefervescente al principio. Más tarde el cine iraní se hizo mas técnico prestando especial atención a aspectos analíticos, objetivos, filosóficos, sociológicos, psicológicos, estéticos, y otras ciencias aplicadas. Por otra parte, los elementos propios de este cine han contribuido enormemente a la formación de su identidad iraní. Por ejemplo, es destacable la fuerza de la literatura y la música persa, pero ello no significa olvidar la influencia del cine de otros países en el séptimo arte iraní. 
La cultura iraní en su histórica evolución ha estado en contacto permanente con otras culturas. Ese hecho ha facilitado el acceso del cine iraní al dominio de las culturas iraní, islámico y occidental. Llegado a este punto podemos establecer una clasificación general para el cine iraní. Antes mencioné que nuestro cine al principio fue una simple imitación de las realizaciones en otros países, evolucionado poco a poco hacia una industria especializada y de investigación. Naturalmente en ambos periodos ha habido excepciones que expondré más adelante. 
El cien iraní echó a andar con una película muda en 1929, aquella película llama "La Venganza del Hermano" (Entegame Baradar) era obra de Ebrtahim Moradi. Mas adelante en 1932 Abdol Hosein Separta y Ardeshuir iraní co-dirigieron en India "La Chica Lor" (Dokhtare Lor). Salvo alguna película histórica aquella incipiente industria era una mezcla de historias con comedia musical e incluso melodramas que carecían de una identidad propia y presentaba una visión populista. 
En la década de los 70 los realizadores iraníes se inclinan hacia temas sociales. "La Vaca" (Gav) y el "Idiota" (Agaye Hal) en 1969 de Dariosh Mehr juii; "Un simple suceso" (Yek Ettefage Sadeh) en 1971 de Sohrabe Shahid Sales; "El Chaparrón" (Ragbar) en 1972 de Bahram Beyzaii; "La Harminica" (Saz Dahani) en 1973 de Amir Naderi; "El Cuervo" (Calagh) en 1977 de Bahram Beyzaii; "Mozafar" en 1974 de Abbas Kia Rostami; "Los Mongoles" en 1975 de Parviz Kimiavi. Son representantes de aquellos años. 
La característica de este cine era la localización en los cabarets, la violencia y erotismo, aunque también hubo experiencia de innovaciones en películas como La Vaca y Gheisar, así como cine de vanguardia como Los Mongoles. Después de la revolución de 1979 se produce un cambio total en el argumento y el contenido del cine iraní. Temas políticos, revolucionarios, épicos y bélicos, así como guiones históricos y sociales atraen a los realizadores iraníes. 
Los cineastas buscan proyectos más sólidos aunque todavía hay vestigios del cine experimental prerrevolucionario, mas adelante el cine revolucionario pudo crear sus normas. 
A pesar del éxito de algunos cineasta iraníes en los festivales internacionales, el cine iraní todavía no ha podido ganarse a los espectadores de su propio país. La razón es una recaudación limitada de la mayoría de las películas, la falta de repetición de argumentos que han tenido éxitos, la incapacidad de crear una relación directa con los espectadores, la falta de difusión de la cultura, de la conducta del protagonista en la sociedad o al menos entre los jóvenes. 
Aun cuando la mayor parte de los cineasta persas, especialmente después de la revolución, han narrado la historia de su época o han tratado de dar una imagen de la cultura popular, no siempre han tenido éxito en esta empresa y muy a menudo han quedado apartados de la realidad de su sociedad e incluso de la lengua, la literatura y la música actual de Irán. 

martes, 3 de enero de 2012

Gestos hindúes

 Unas de las costumbres de los hindúes que a los occidentales nos parecen raras son los gestos o el lenguaje corporal que ellos utilizan en la vida diaria. Por ejemplo para saludar ellos inclinan la cabeza hacia adelante diciendo namaste y uniendo las manos frente al pecho. Este saludo a que a los occidentales pudiera parecernos una reverencia, para ellos es normal, aunque también es una forma de mostrar respeto.
En las familias mas tradicionales, cuando los hijos se encuentran con los padres, se agachan, bajan la cabeza y tocan el pie de los padres como señal de respeto, lo mismo hacen las esposas a los esposos en determinadas ocasiones. Yo interpreto que esto viene a ser algo como decir "Estoy encantado de verle, siento un profundo respeto por usted y de todo corazón deseo que Dios derrame sobre usted sus bendiciones" En lugar de esta retorica ellos usan el gesto de agacharse y tocar el pie.

Otra forma de saludo o despedida es levantar la mano derecha a la altura de los ojos , inclinando la cabeza hacia abajo al mismo tiempo , y moviendola hacia delante y detrás un par de veces.
Llevarse las manos a la altura de la sien con un movimiento circular quiere decir que a la persona que le estas haciendo este gesto esta muy guapo o guapa. Se suele ver mucho en las bodas, un gesto que se le hace prácticamente siempre a la novia.
Tocarse las orejas como en la imagen, es un gesto de disculpas.

lunes, 2 de enero de 2012

Nombres vietnamitas

Los nombres Vietnamitas tienen una estructura y forma algo distinta a los nombres europeos u americanos. Aquí vamos a intentar explicar un poco más sobre la cultura Vietnamita y los nombres de los Vietnamitas. Como curiosidad diremos que el nombre Vietnamita más popular es Nguyen.

Ejemplos de nombres Vietnamitas
Lo mejor para explicar cómo se forman los nombres Vietnamitas son con ejemplos:
Nguyen Thi Minh Thu
Le Anh Khoi Nguyen

Estructura de un nombre Vietnamita
Después de ver los ejemplos anteriores, vamos a explicar la estructura de los nombres Vietnamitas:
La primera parte del nombre Vietnamita es el nombre de la familia, en occidente se conoce como apellido.
Según la tradición Vietnamita, después va una partícula para indicar si es hombre o mujer, aunque no todos los Vietnamitas siguen esta tradición. Anh o Văn para hombres y Thị para mujeres.
La tercera parte del nombre es el nombre compuesto, en el caso que lo haya (en america el equivalente es el nombre medio o middle name).
La última parte de un nombre Vietnamita es el nombre de pila.
Siguiendo con los ejemplos anteriores:
Nguyen Thi Minh Thu: Nguyen es el apellido, Thi para indicar que es mujer, Minh el nombre compuesto y Thu el nombre de esta mujer.
Le Anh Khoi Nguyen: Le es el apellido, Anh porque es hombre, Khoi el nombre compuesto y Nguyen el nombre de este hombre.

Curiosidades de los nombres Vietnamitas
El nombre y apellido más popular en Vietnam es Nguyen, que era el apellido de los Emperadores de Hue.
Los nombres Vietnamitas normalmente se escogen palabras que tengan algún significado, por ejemplo hay nombres que significan Diamante, Nieve, Gentil, Flor, Poderoso, etc. 


Camboya. Un lugar de monzones

Para viajar a un país como Camboya donde meses donde puede llover mucho y demás hay que tener y en cuenta le mejor fecha para viajar a Camboya. Camboya es un país que tiene clima monzón tropical y es ciertamente una zona donde los monzones son frecuentes en ciertas épocas del año por lo que es mejor evitar visitar este país en esos meses donde la lluvia aparece.

La época de monzones suele ser entre mayo y noviembre por lo que el resto de meses son ciertamente ideales para visitar y disfrutar con tranquilidad de Camboya. También hay que tener presente que en el norte a partir de noviembre suele aparecer mucho el frío por lo que si busca unas temperaturas más agradables siempre podrá visitar el resto del país.
Además de los monzones hay zonas que suelen inundarse por lo que es extremadamente peligroso viajar a ellas. Zonas de Phnom Penh pueden inundarse en los meses de julio y agosto por lo que mucho cuidado y si pueden mejor eviten estas fechas para viajar.
Desde luego hay que tener en cuenta estos datos climatológicos pero siempre puede darse algún factor adverso que no se tenga previsto por lo que siempre es recomendable ir con precaución a cualquier zona de Camboya que tengan pensado visitar. Les dejo un vídeo con una lluvia típica de monzón.

El clima de Camboya

Camboya es un país con una temperatura media constante durante todo el año. Para poder viajar a Camboya no hace falta cambiar mucho de planes con respecto a la temperatura ya que el calor suele ser constante durante todo el año. Es un país único hasta en la temperatura ya que es ideal para aquellos turistas que les apetezca conocer Camboya en cualquier época del año ya que en cualquier momento podrá conocer este país y disfrutar de todo lo que te ofrece.

En otros destinos hay que estar muy pendiente del tiempo que hace ya que puede variar la temperatura bruscamente pero en Camboya se suele mantener la temperatura constante por lo que es una gran ventaja a la hora de viajar ya que no facilita las cosas a la hora de hacer la maleta. Puede haber días en que el calor sea sofocante pero sin embargo otras veces la temperatura es realmente muy agradable ya que en Camboya no suele haber días de temperaturas muy extremas aunque claro con esto del cambio climático nunca se sabe a la situación a la que llegaremos.
Es por tanto factor muy a tener en cuenta cuando queremos visitar Camboya ya que siempre todos los detalles hay que tenerlos muy en cuenta para que nuestro viaje sea todo un éxito y luego no nos pueda faltar ropa de abrigo o ropa para estar más fresco. De todos modos antes de nuestro viaje nunca está de más pintar el mapa del tiempo ya que es mejor estar seguros que luego llevarnos una desagradable sorpresa.

Ropa típica de Camboya

Todo país tiene trajes o ropas tradicionales que se han usado desde siempre en ocasiones especiales o para conmemorar fechas importantes. En Camboya también tienen unas vestimentas aparte de la que se usa para todos los días. Estas vestimentas tradicionales las usan para fechas importantes o cuando quieren celebrar algo importante.

Los hombres camboyanos suelen usar unos pantalones cortos y además camisetas preferentemente de algodón o incluso seda si tiene dinero ya que no todo el mundo puede permitirse tener una camiseta de seda. El que la camiseta sea de algodón es por el simple hecho de mantenerse frescos. Las mujeres sin embargo usan unas camisetas muy anchas.
La seda es un tejido usado por las personas que tienen más dinero ya que en Camboya a pesar de que la mayoría son personas que viven con lo justo siempre hay otras personas que tiene algo más de dinero. Se usan diferentes tipos de sedas. Además la seda se usa desde hace muchos tiempos y las mujeres tradicionalmente han aprendido a teñir la seda por medios de métodos tradicionales.
La cultura y tradición de Camboya es sin duda apasionante y el tema de las ropas tradicionales no lo es menos ya que siempre es curioso poder ver sus ropas tradicionales que usan para ceremonias y actos importantes.

La pesca tradicional en Camboya

Una de las labores más tradicionales que nos encontramos en Camboya es la de la pesca, que además de ser importante para la economía nacional, es un importante alimento para los camboyanos, que junto con el arroz, forma parte de la dieta básica de Camboya. Pescar en Camboya no es tan sencillo como lo puede ser en otro país, debido a que los pescadores no tienen muchos utensilios para poder pescar, por lo que deben esperar a que el pescado pueda picar con lo poco que ellos tienen.

Este tipo de labores se realizan desde hace muchos años y es un oficio en el que se pone a prueba la habilidad y paciencia de la persona, que se puede llevar horas y horas para pescar unos peces. Los camboyanos no tienen prisas y además saben que necesitan el pescado para alimentar a su familia, por lo que no puede marcharse sin pescar algo. Es ciertamente uno de los trabajos que mejores resultados dan, porque el mar siempre tiene alimentos para ofrecer, siempre y cuando se cuide y se respete, como lo hacen los camboyanos.
La pesca en el río Tonle constituye una de las actividades más comunes que podemos ver en cualquier época del año en Camboya. La importancia de la pesca radica en la necesidad de alimentarse de pescado y además es un producto muy importante para la economía del país. En Camboya se puede disfrutar de un rico y fresco pescado, cuyo sabor es más que atractivo para el paladar de los turistas. Un consejo es disfrutar de pescado fresco de Camboya, que de seguro será de tu total agrado.

Pchum ben

 Pchum Ben es una festividad que ciertamente es muy curiosa para las personas que no son budistas ni camboyanos. Se trata de alimentar a las almas de las personas que han muerto pero que antes de morir cometieron actos negativos en su vida, por lo que los camboyanos van cada día a las pagodas para alimentar a estas almas que todavía siguen sufriendo tras la muerte y que no podrán reencarnarse como bien se cree en el budismo. De este modo las almas de los familiares no se enfadarán.



Cada día durante dos semanas los familiares de personas que fallecieron e hicieron cosas malas en su vida, tienen que llevarles comida. Esta comida consiste en unas bolas de arroz. No se puede llevar durante el día, porque las almas temen a la luz del día, por lo que la hora es la de las 4 de la madrugada. Además de la comida, se acompaña con una serie de cánticos y plegarias adecuadas para la ocasión. Lo que se busca es que estas almas no se enfaden y puedan aliviar su sufrimiento.


Cada religión tiene sus particularidades y en el caso de los camboyanos, tienen una visión diferente al budismo tradicional, donde todas las personas tendrán una nueva vida. Los camboyanos creen en una nueva vida de personas que han sido buenas, de lo contrario no. Estas creencias no tan válidas como las del cristianismo y el resto de religiones y desde luego es muy interesante poder saber y conocer lo que piensan los camboyanos y sus tradiciones.

Doljanchi. El primer cumpleaños de un coreano

 “Dol” significa el primer cumpleaños, y “Janchi” es fiesta en coreano. En el pasado cuando carecían alimentos y había altas tasas de mortalidad, cumplir el primer año era un acontecimiento importante para la familia y no podía dejar de felicitar al bebé. Entonces, para festejar al pequeño de la familia y agradecer a la abuela Samsin, diosa quien se encarga del nacimiento, tiempo de vida y enfermedad del nacido, por haber cuidado al bebé, hacían grandes fiestas e invitaban a los vecinos de todo el pueblo para compartir la comida, fruta, pastel coreano, etc..
Esta costumbre sigue practicada hoy día. La fiesta doljanchi es un evento relevante también para los coreanos de hoy en día. Normalmente los padres alquilan un salón de fiesta de un hotel o un restaurante para celebrar el primer cumpleaños de su bebé. Lo que nunca falta en esta fiesta es “doljabi”. El doljabi es el punto culminante de doljanchi, que consiste en asociar el objeto agarrado por el bebé entre arroz, dinero, libro, hilo, etc., colocados en la mesa, con su futuro y desear la salud y la felicidad al festejado. Por ejemplo, si toma arroz o dinero, significa que va tener fortuna de grande. El libro quiere decir que va a ser inteligente en los estudios, y el hilo se refiere a la longevidad. Estos son los objetos tradicionales. Ya la modernidad y el desarrollo del país trajo cambios. Ahora también se ponen un micrófono (artista), estetoscopio (médico), cepillo de diente (dentista), ratón de ordenador (ingeniero de computación), dinero (riqueza), hilo (longevidad), etc..  En general, son más específicos que los tradicionales y se relacionan con alguna profesión detallada.

Se considera que cuanta más gente comparta la comida de la fiesta donjanchi es mejor. Por eso, se reparte la comida preparada a los familiares y vecinos. “Baekseolgi” es el pastel coreano (tteok) hecho con harina de arroz no glutinoso que se prepara para la fiesta del primer cumpleaños. Hay familias que hacen “susupatteok”, hecho con alubias rojas dulces, cada cumpeaños antes de que su niño cumpla el 10º cumpleaños, debido a la creencia que el susupatteok ayuda a que el niño crezca sano porque los malos espíritus temen al color rojo.
Además de preparar comida, se sacan fotos conmemorativas. Antes se tomaban fotos simples, pero ahora incluso se suelen alquilar estudios fotográficos para sacar fotos con poses bonitas según las indicaciones del fotógrafo, vestidos de ropa especial variada.

Juegos coreanos


Hay un número de juegos de tablero jugados en Corea. Baduk es el nombre coreano para se conoce qué como Vaya en inglés. Este juego es particularmente popular entre los hombres de mediana edad y mayores. Tiene un estado similar como tiene ajedrez en culturas occidentales. Hay una versión coreana del ajedrez llamada Janggi, basado en una vieja versión de Ajedrez chino. Yut es un juego de tablero popular de la familia gozado a través del país, especialmente durante días de fiesta.
Jugado no más comúnmente, excepto en ocasiones especiales, Chajeon Nori es un juego tradicional que implica a dos equipos de aldeanos en un fósforo jousting gigante.
Muchos juegos populares se asocian a los rites shamanistic y se han dado abajo a partir de una generación al siguiente. Tres rites son importantes en lo que respecta a juegos populares: Yeonggo, Dongmaeng y Mucheon. Yeonggo es un funcionamiento el teclear para invocar alcoholes. Dongmaeng es una ceremonia de la cosecha, mientras que Mucheon están las danzas al cielo. Estos funcionamientos fueron refinados durante el período de los tres reinos y los juegos fueron agregados.
Ssireum es una forma de lucha tradicional. Otros juegos tradicionales incluyen flechas del cabeceo en un pote (tuho) y un juego de palillo-sacudir (jeopo). Hay también luchas de piedra (seokjeon), haga pivotar el montar a caballo (geunetagi), drama enmascarado de la danza, y un juego de la bola (gyeokku).
Starcraft es un juego muy popular en Corea. Hay torneos que concede cantidades grandes de efectivo como un premio y muchos cafés del Internet (explosiones de la PC) donde mucha gente, especialmente los adultos jóvenes juega Starcraft. Muchos otros juegos de la ventisca, por ejemplo Mundo de Warcraft sea generalmente popular.

Tren de bambú en Camboya

En Camboya, debido a la pobreza en la que se encuentran, tienen que inventar cosas para poder desplazarse, ya que hay ocasiones en las que no pueden ni coger el medio de transporte más barato. En ciertas zonas de Camboya como en Battambang, que es una ciudad más que recomendable, tienen un medio de transporte propio, creado por los camboyanos y que usan para ello el bambú.

Se trata del simpático Tren de Bambú, que es bastante conocido y que despierta la curiosidad de todo el turista que lo ve por primera vez, ya que es algo que no se suele ver en otros lugares del mundo. Este modesto y humilde tren lo hacen con un poco de bambú, lo unen entre sí. Suelen usar también un motor muy pequeño, con el que pueden viajar hasta a 40 km/h.
Es algo que sorprende, sobretodo si estás acostumbrado a ver esos grandes trenes, ya que el cambio de uno a otro es tremendo. Estas personas de Camboya hacen su propio tren con lo que encuentran en la naturaleza y un pequeño motor. Es de gran ayuda para ellos el poder desplazarse más rápido y cómodos que a pie.

Té coreano

Té adentro Corea dató sobre 2000 años. Era parte de un número de recetas de la adoración, esperando que los buenos olores alcanzarían a dioses divinos. El té fue introducido en Corea, cuando Buddhism fue introducido de China, y dio lugar más adelante a Ceremonia coreana del té, de que Corea tiene sobre 3000.
El té fue utilizado originalmente para los propósitos ceremoniales o como parte de herbario tradicional medicina. Té verde, como él se utiliza adentro China y Japón, no es la única clase de té bebida adentro Corea. Una gran cantidad de tés hechos de frutas, de hojas, de semillas o de raíces se gozan. El gusto cinco del té se distingue en Corea: el gusto dulce, amargo, salado, amargo, y acre.

Cumpleaños coreano

Los coreanos comen sopa de algas en sus cumpleaños. Incluso cuando se felicita a los festejados, se suele añadir la pregunta ,“¿comiste la sopa de algas?”
Desde la antigüedad las mujeres coreanas comían esta sopa de algas durante un mes tras dar a luz. Esta tradición sigue viva hasta hoy día. Las algas contienen mucho yodo y calcio que son favorables para comprimir el útero y estimular la producción de leche materna. Se puede explicar que la costumbre de comer la sopa de algas en los cumpleaños es para recordar el sufrimiento que tuvo la mamá para darnos la vida y agradecérselo.   
Las costumbres de estos días para celebrar cumpleaños en Corea se asimilan las del Occidente. Se compra un pastel, en el que se ponen la misma cantidad de velas que la edad. La única diferencia que hay es que por la cultura de uso del calendario lunar, muchos festejan su cumpleaños calculando la fecha según el calendario lunar.  En este caso, la fecha de cumpleaños cambia cada año. Hay otros casos en que el cumpleaños se celebra con amigos en la misma fecha en que nació y con familia en la fecha contada por el calendario lunar. Es la misma teoría por la que existen dos inicios del año en Corea: 1 de enero según el calendario solar como en los demás países; y 1 de enero del calendario lunar, que puede caer en el mismo enero o pasar a febrero según cada año.
Otra característica es que en Corea algunos cumpleaños son más importantes que otros. Estos son el 1er cumpleaños, el 60º cumpleaños y el 70º cumpleaños.

Nombres coreanos

 Los nombres coreanos se componen de tres sílabas normalmente. Una de sus características más conocidas en el mundo es que el apellido antecede al nombre. Por ejemplo, en caso del famosísimo actor Yong Joon Bae (Bae Yong Jun al estilo coreano), Bae es su apellido y Yong Joon es su nombre. Algunos extranjeros dudan de que Joon sea su segundo nombre, pero en Corea no existe la costumbre de tener el segundo nombre. Tampoco se acostumbra a heredar el nombre de algún ancestro o de padres a los hijos. 
La mayoría de los apellidos coreanos están compuestos por una sola sílaba. En Corea hay unos 250 apellidos diferentes, entre ellos los más comunes son Kim, Lee, Park y Choi. La gente con estos apellidos representa un 50% de la población nacional. También hay apellidos compuestos por dos sílabas tales como Namgung, Seonu, Sagong, etc., pero son una minoría. Los nombres se conforman habitualmente por dos sílabas aunque hay casos de una sola o más de tres sílabas.


SIGNIFICADO

Corea tiene su propia letra llamada Hangeul. Sin embargo, los nombres tienen sus caracteres chinos, debido a la influencia de la cultura de uso de los caracteres chinos desde la antigüedad. Pero estos días cada vez hay más gente con nombre en Hangeul. Ya que los caracteres chinos son ideograma, los nombres coreanos que tengan caracteres chinos tienen un significado. Para elaborar un nombre en Hangeul, se emplean palabras auténticamente coreanas que tengan un significado bonito y bueno. Entonces, es obvio que se vean refljados los deseos de los padres en el nombre de sus niños. 
Volviendo al tema del nombre Bae Yong Joon, la letra Yong significa valor o valentía y Joon sobresaliente en chino. Pareciera que el que le dio este nombre ya sabía que el actor iba a ser una super estrella del mundo. 
De hecho, mucha gente de Corea cree en la influencia del nombre en el destino. Por ello, los padres suelen a ponense a pensar qué nombre elegir para su hijo desde el comienzo de embarazo. 


NOMBRES DE MODA
Como la ropa, los nombres también están sujetos, de alguna manera, a la moda. En los 40 y 50, los nombres masculinos de moda eran Yeong-su, Yeong-ho, Yeong-cheol, etc., y los femeninos Sun-ja, Yeong-ja, Yeong-suk, Yeong-hee, entre otros. Los nombres con terminación en “ja” como Sun-ja y Yeong-ja vienen de la cultura japonesa, y hoy día ya no se encuentran en la generación joven. Como se había mencionado arriba, deesde hace un tiempo, están de moda nombres en Hangeul. Generalmente se cojen palabras auténticamente coreanas con buena fonética y significado como el caso de Ha Neul (하늘, cielo), I Seul (이슬, gota de rocío), Seul Gi (슬기, sabiduría), Eo Jin (어진, generosidad). Otra tendencia destacada es el incremento de nombres extranjeros. Debido a la extendida globalización y aumento de intercambios con el extranjero, nombres de origen extranjero como Su-ji (Suzy), Je-in (Jane), Yu-jin (Eugene), que son fáciles de pronunciar y pueden tener caracteres chinos con buen significado, están siendo nuevos nombres favoritos de los padres.

Bamboo Train, Battambang, Cambodia

Danza camboyana

 Danza camboyana puede ser dividido en tres categorías principales, la danza clásica que se convirtió en las cortes reales, las danzas de la gente que retratan vida diaria, y las danzas vernáculas que se bailan para las funciones sociales.


DANZA CLÁSICA

Danza clásica de Khmer, también conocida como Khmer real ballet clásico o la danza de la corte de Khmer, es una forma de Camboya la danza se realizó originalmente solamente para los derechos. Se llama trop del reachea del preah del robam en Lengua de Khmer, que medios “danzas de la abundancia real.”
Las danzas tienen muchos elementos en común con Danza clásica tailandesa, muy probablemente un resultado de la corte real de Khmer que intercambia la cultura por el real Tailandés corte a través del poste-Angkor era. Khmer y los trajes clásicos tailandeses de la danza parecían una vez muy similares el uno al otro, pero la danza y el traje de Khmer han ido bajo cambios leves y reformas traídos encendido por la reina anterior de Camboya, Kossamak Nearireath. Durante el siglo de mid-20th, fue introducido al público donde ahora sigue siendo un icono celebrado de la cultura de Khmer, siendo realizado a menudo durante los acontecimientos públicos, días de fiesta, y para los turistas que visitaban Camboya.


DANZA DE LA GENTE
Las danzas populares aquí refieren a a ejecución de arte donde se realiza para una audiencia. Rápido-se establecen el paso las danzas populares de Khmer. Los movimientos y los gestos no son tan estilizados como la danza clásica de Khmer. Ropas populares del desgaste de los bailarines de la gente que ella está retratando por ejemplo Chams, tribus de la colina, granjeros, y campesinos. Algunas danzas populares son sobre amor, o son folktales sobre animales. La música de danza popular es jugada por a mahori orquesta, que es similar a a orquesta del pinpeat salvo que contiene muchos stringed y desplumó instrumentos y un tipo de flauta en lugar de sralai ( oboe- como el instrumento).


DANZA VERNÁCULA

En Camboya, danza vernácula (o danza social) son las danzas que se bailan en las reuniones sociales. Tales danzas incluyen vong del espolón, kbach del espolón, espolón saravan, leav del lam (literalmente: “Danza del Lao”) y así sucesivamente. Algunas de estas danzas tienen mucha influencia de las danzas tradicionales de Laos. Pero kbach de la ROM, por ejemplo, tome pesadamente de la danza clásica de la corte real. Kbach de la ROM son las danzas simples que utiliza el gesto de la mano similar a el de la danza clásica y kbach de la ROM la canción también utiliza las melodías de las canciones clásicas de la danza y las combina con Khmer tradicional y los instrumentos occidentales.
Otras danzas sociales de alrededor del mundo han hecho que un impacto en cultura social camboyana incluya Cha-cha, Bolero, y Madison. Tales danzas se realizan a menudo en las recepciones y los banquetes camboyanos de la boda.

Renacimiento de la danza camboyana


El turismo en Camboya está haciendo que la danza típica de este país pueda renacer nuevamente, algo que es sin duda una buena noticia, debido a que en la época de los Jemeres Rojos estuvo a punto de desaparecer debido a que esta danza no se permitía. Se trata del apsara, una danza tradicional que ofrece a todos los turistas un espectáculo realmente mararavilloso y que no tiene nada que envidiar a otras muchas danzas de otros lugares de Asia, ya que tiene una magia muy especial para maravillar a todo el público.
Desde hace algunos años la danza Apsara sigue mejorando gracias a que se creó una asociación para no perder esta danza tradicional en Camboya que estuvo prohibida durante muchos años y que por lo tanto ha sido complicado encontrar personas que tengan conocimientos sobre esta danza tradicional, debido a que buena parte de los profesionales fueron asesinados cruelmente durante la etapa del Jemer Rojo, una de las etapas más oscuras de este país.
El turismo está permitiendo que esta danza tradicional de Camboya se esté dando a conocer a todo el mundo y esto permite que los turistas se puedan interesar mucho por la danza tradicional de Camboya y les apetezca conocer este país tan atractivo y agradable, además de ser una forma de expresión artística que esperemos siga avanzando y que con el paso de los años no se pueda perder, ya que forma parte de la cultura tradicional de Camboya y como tal merece la pena conocerla.

Música tradicional coreana

 La música tradicional coreana consiste en ritmos y melodías tradicionales, también es conocida como la música clásica coreana.
Durante el período de los Tres Reinos, (57 a.C – 676 d.C), en la península coreana, hubo importantes avances musicales, incluyendo la invención del “geomungo” en la nación de Goguryeo, y la invención del “gayageum” en la nación de Gaya. Además, hubo influencias de la música cultural china y de los países limítrofes, que denotaban intercambios culturales de aquellos tiempos. Durante el período de Goryeo, con la influencia del “aak” (música ceremonial de la Corte, interpretada durante la ceremonia Jerye del templo Jongmyo, con raíces chinas) y del “hyangak” (música de Goguryeo), Baekjae y Silla pasó directamente a Goryeo. A principios y mediados de la era de Joseon (1392-1910) la atención estaba centrada en la música de la Corte, mientras que a finales de la misma época, el interés principal pasó a ser la música folclórica. Generalmente, el “aak”, la música de la Corte, se tocaba durante las ceremonias de las cortes y contenía letras en honor al Rey. En el siglo XV, se publicó el texto musical “Akhakgwebeom”, con detalles de la teoría, historia e instrumentos musicales. A finales de la era de Joseon, con la rápida evolución del comercio y la industria, y el crecimiento del nivel de producción agrícola, comenzó a desarrollarse la cultura popular, fenómeno que influyó directamente, en alteraciones de la música. En otras palabras, hubo un aumento de los miembros de la Sociedad, que disfrutaban de la música, incrementándose la variedad en la música y en los géneros. La cultura popular dio lugar a la ópera “pansori” y la música folclórica. La música folclórica fue una honesta y franca descripción de los sentimientos y pensamientos de la plebe de aquellos tiempos, y muchas canciones folc'lóricas eran una sátira de la desigualdad social. Este tipo de música folclórica fue evolucionando posteriormente, y convirtiéndose en el “samulnori” (música interpretada con 4 instrumentos de percusión diferentes), que fue muy popular entre el público en general.
Existen más de 100 instrumentos diferentes, utilizados en la música tradicional coreana. Estos instrumentos se dividen en tres categorías, según el tipo de sonido:

“Hyeonakgi” (instrumentos de cuerda): Gayageum, geomungo, yanggeum, haegeum, ajaeng, entre otros.
“Gwanakgi” (instrumentos de viento): Daegeum, sogeum, piri, danso, saenghwang, nabal, nagak, tungso, entre otros.
“Taakgi” (instrumentos de percusión): Bak, pyeonjong, pyeongyeong, janggu, kkwaenggari, buk, entre otros.

La playa de Chowpatty en Bombay


 Chowpatty es una playa muy distinta a cualquier otra que conozcas. No es lugar para ponerte en bikini y tomar el sol o darte un buen baño, más bien es un lugar para descubrir, observar (y ser observado/a) y disfrutar de uno de los lugares más auténticos de Mumbai (Bombay).
Situada en el corazón de la ciudad, al norte del ‘malecón’ de Mumbai (conocido como ‘Marina Drive’), y junto al distrito de negocios ‘Nariman Point’, es uno de los puntos más vivos de Bombay.
Durante el día, especialmente en días de mucho sol, es habitual ver por allí a personas sin rumbo aparente, descansando a la sombra. Pero al atardecer Chowpatty se convierte en un fascinante carnaval de personas, oficios y estampas sorprendentes. Allí encontrarás una feria artesanal con tiovivos y norias sin motor y accionadas por temerarios operarios. Allí hay astrólogos, encantadores de serpientes o monos, masajistas, vendedoras de enormes y coloridos globos, gimnastas y practicantes de yoga. Verás niños subidos en pequeños cochecitos empujados por esforzados señores que se ganan la vida así; y vendedores de todo tipo de frutos secos, bhelpuri, aperitivos y fritos. Hay parejas disfrutando de la caída del sol, grupos bañándose alegremente completamente vestidos (incluyendo zapatos) y por supuesto turistas y viajeros… que empiezan fotografiando tímidamente y acaban siendo fotografiados con unos y otros y entablando conversación en un santiamén.
Chowpatty no es una playa limpia, pero es la más cuidada de Mumbai, la más transitada y conocida. Y también la más segura y vigilada, con socorristas, atención médica y policía (también de paisano). Eso sí, como en todos los lugares multitudinarios, mejor tener cuidado con posibles carteristas.
Chowpatty es una visita imprescindible para tomarle el pulso a esta ciudad. Es un centro social, un punto de encuentro y de esparcimiento donde cualquier día de la semana podemos conocer la parte más inolvidable de India: su gente.

El hambok. Traje tradicional coreano


El Hanbok era la vestimenta tradicional de los coreanos hasta hace unos 30 ó 40 años atrás.
Al igual que todas las vestimentas, el Hanbok fue pasando de moda según los cambios de las dinastías, el paso del tiempo, las relaciones con el exterior, etc., y ha tenido cambios en su diseño.
A lo que hoy en día llamamos Hanbok , fue diseñado a finales de la Dinastía Joseon (principios del siglo XX).
Se le da gran importancia a las líneas.
La característica más resaltante está en que no es un estilo ajustado al cuerpo, sino que debe dar una imagen de abundancia, haciéndose ver elegante y tranquila.
La belleza del Hanbok se encuentra en la armonía de sus colores, en las sutiles curvas y en las líneas simples, dando gran influencia a la moda de la ropa actual. Se hacen fusiones del Hanbok con la ropa moderna y la introducción del diseño del Hanbok en la arquitectura y en otros artículos.

Apellidos indios

 ¿Sabias que… en la India no se usan apellidos? Para distinguir entre una persona y otra usan el nombre de su padre. Por ejemplo si un señor llamado Mahan Krishnan tuviera una hija a la cual le llamara Bindu, esta se llamaría Bindu Mahan, pero ellos no considerarían el Mahan como un apellido mas bien lo considerarían el nombre de su padre.





Que hacer o no hacer en China


La vestimenta contemporánea
China no es un lugar particularmente amenazante para visitar. Es un lugar muy poblado, y puede ser confuso, pero usted se sentirá gratamente complacido al ver que sus habitantes son amistosos y serviciales.
Por lo general, los chinos no son demasiado formales y no se ofenden fácilmente. Más aún, la mayoría se encuentran familiarizados con las costumbres occidentales, de manera que para visitar china, uno necesita de un curso acelerado de una larga lista de reglas desconocidas.
La gente de China se viste igual que la gente de Europa y de América. Muchos se mantienen actualizados constantemente en lo último de la moda de las angostas pasarela de Milán. De manera que cuando empaque sus maletas para China, usted no necesita llevar consigo su kimono o su traje Mao.
Estilos más llamativos también son conocidos aquí. Desde hace tiempo los hippies han dejado de ser una atracción. Pero no importa cuales sean sus inclinaciones de sastrería, una apariencia pulcra siempre es bien apreciada.


Zapatos
Quítese siempre los zapatos al entrar a la casa de alguien. Esta regla es virtualmente universal en China. Normalmente, su anfitrión le proporcionara unas sandalias para usar mientras usted se encuentra ahí. Si usted recibe a invitados en su habitación o en su casa, siempre es bueno asegurarse de tener sandalias extras.
No se quite los zapatos en lugares públicos - esto no es de esperarse, con excepción de unos cuantos restaurantes o casas de te con colchonetas de tatami.


Saludos
Cuando los chinos se encuentran, generalmente se estrechan la mano.
Ellos no se inclinan, como lo hacen por lo general, en Corea o Japón, a excepción de ocasiones muy formales, tales como al recibir un premio o al dirigirse a una audiencia.
Cuando se hace entrega de un regalo, dinero, un paquete o un documento, resulta educado ofrecerlo con ambas manos. Esto simboliza que el regalo es una extensión de la persona que lo regala.


Prestigio ("Cara")
Generalmente, usted descubrir que la gente insiste en comprarle bebidas y almuerzos, darle regalos, comida y cigarrillos. Cuantas veces usted lo rechaza, más insisten ellos, y asì continuamente. Normalmente, usted terminar? aceptando lo que le ofrecen. (Con los cigarrillos sin embargo, usted puede rechazarlos simplemente diciendo: "no fumo").
Lo que està sucediendo en estos rituales de insistencia y de rechazo es un intercambio de "cara" (mian tze). En realidad el que ofrece o regala està ganando cara; y mientras que el que recibe no està ganando cara, hay que ser cuidadoso de no parecer muy ansioso de recibir un regalo, de lo contrario que se puede perder? Prestigio.
Cara es algo similar al concepto occidental de una buena reputación o prestigio solamente que es más valorado. Este se gana al demostrar la buena voluntad y la buena disposición para compartir. La generosidad es la esencia del prestigio. Y al aceptar la generosidad de amigos (mostrando un rechazo cortés) es una forma para que gente de posiciones sociales y recursos menos aventajados puedan dar algo de valor a otros.
Desde luego, ésto significa que en realidad, el dar es recibir, y si usted siempre recibe, a la larga usted perder? Es por eso que es común ver a amigos pelearse por la cuenta delante de las cajas registradoras de los restaurantes.
Como un "amigo extranjero", perpetuamente usted se encontrar en la posición de invitado, y probablemente encontrar una o dos comidas gratis. Pero aquéllos que se queden en Taiwán por un período de tiempo más largo, especialmente gente de negocios, deben empezar a pensar en maneras creativas para ganarle a sus asociados el pagar la cuenta; su prestigio entre ellos aumentará.


Respeto la los mayores
La cultura china es bien reconocida por el valor especial que da al respeto a los mayores. Mientras que las reglas al respecto ya no son formales como en los tiempos antiguos, darle una bebida, o detener la puerta (o prender un cigarrillo) a una persona de una generacion mayor, siempre le ganará mucha aprobación. Cuando uno se encuentra con un grupo, es bueno saludar a la persona mayor primero.


Tabúes y Supersticiones
Las creencias populares chinas abundan con lo que se debe y lo que no se debe hacer. Muchas de éstas involucran ceremonias y eventos especiales, y muchos tabúes tienen que ver con juegos de palabras en chino. Por ejemplo, ambas palabras "felicidad" y "pescado" se pronuncian yu. En el día del Año Nuevo Lunar Chino, se cocina un pescado y se coloca en la mesa, pero no se come - para que la familia disfrute de un año completo de fortuna.
Si usted tiene la oportunidad de tomar parte en un festival o una fiesta, asegúrese de preguntar por adelantado qué se espera de usted.
En la vida diaria de China, es realmente difícil hacer algo terriblemente ofensivo, pero existen algunas de las reglas más importantes que usted deberá recordar:


(1) Si usted desea que alguien se le acerque, no lo llame moviendo sus manos con los dedos hacia arriba. Esto es descortés. Llámelos con la mano pero girando sus dedos hacia adentro, como si usted estuviese barriendo algo hacia usted. Utilice esta misma actitud cuando se encuentre llamando a un taxi.
(2) Cuando utilice un palillo de dientes en público, cubra su boca con su mano.
(3) Si alguien le da un regalo, es mejor no abrirlo delante de quien se lo dio.
(4) Si alguien le da una tarjeta de presentación de negocios, no la inserte en su bolsillo trasero del pantalón. Tampoco la guarde en su cartera y luego ponga su cartera en el bolsillo trasero del pantalón. Simbólicamente usted estaría diciendo que usted desea sentarse sobre ellos. Debe poner una tarjeta de presentación de negocios en su cartera y luego guardar su cartera en un bolsillo delantero no implica ningún problema.
(5) Después de almorzar, nunca deje los palillos sobresaliendo hacia fuera encima de lo que quedó del arroz en el fondo de su tazón. Esto es lo que la gente hace en los altares cuando le ofrecen comida a los fantasmas de sus antepasados. El hacer ésto en un restaurante sería una maldición terrible para su dueño.
(6) Cuando escriba a un amigo, cualquier cosa, no utilice tinta roja. Este color se reserva para las propuestas, las denuncias y para corregir exámenes.
(7) A veces, funerales, casamientos, o ceremonias religiosas ocuparán de repente y sin avisar una calle completa. A pesar de que estén bloqueando la vía, es mejor no caminar a través de estas reuniones.
(8) Cuando apenas comienza usted a relacionarse con alguien y comienza a llover pero él o ella no tiene paraguas, resulta de mala suerte darle un paraguas para que se vaya a su casa - es un augurio seguro que nunca más se verán de nuevo. (La palabra china para paraguas es - san - que suena como la palabra "separarse"). Esto es particularmente importante para las parejas que se citan y salen juntos las primeras veces. Si a usted le agrada su nuevo amigo (a), tome el tiempo para acompañarlo (la) con un paraguas hasta la parada de bus o de taxi.
(9) No le regale un reloj como presente. La frase "dar un reloj" (sung chung) suena igual que "asistir a un funeral" - es muy desfavorable. Obsequiar un reloj de pulsera está bien.
(10) Igualmente, no es lo mejor regalar un pañuelo como un obsequio ya que se utiliza para limpiar lagrimas, en realidad traerá alguna clase de mala suerte que causará llanto. Pero no se preocupe. Si accidentalmente llegase usted a obsequiar un regalo que es de mala suerte, la maldición será revocada si el que recibe el regalo le da una moneda como pago - entonces, técnicamente el regalo se vuelve una compra en vez de un regalo.

Fiestas de China



La mayoría de las fiestas en China se calculan por el calendario lunar, cuyo Año Nuevo suele comenzar entre los meses de enero o febrero del año solar. Hay algunas, más modernas, que siguen el calendario solar, y otras más que se celebgran de acuerdo con el calendario de diferentes minorías, pues practicamente cada una de las minorías de China contaba con una forma propia de contar las años.


Fiestas del Calendario Solar
Son generalmente fiestas de caracter civil, influenciadas por Occidente o por la historia de la República Popular China, entre ellas las más importantes son:


8 de marzo. Día de la Mujer trabajadora.
Una fiesta celebrada en todo el mundo, durante la que las mujeres chinas, si trabajan en la administración o en alguna empresa estatal, suelen disfrutar de medio día libre.


1 de mayo. Día del Trabajo.
Es una fiesta internacional, que en China se celebra a lo grande. La gente disfruta de tres días de vacaciones, sobre todos los que trabajan en oficinas o la administración, que a veces se recuperan trabajando algunos festivos anteriores o posteriores. .


1 de octubre. Fiesta Nacional.
Conmemora el establecimiento de la República Popular China por Mao Zedong en la Plaza de Tiananmen de Beijing el 1 de octubre de 1949. La plaza de Tiananmen se decora durante las semanas anteriores o posteriores, se celebra un desfile militar, más grande en los aniversarios que son múltiplo de cinco, y la gente disfruta de tres o cuatro días de vacaciones.



Fiestas del Calendario Lunar

Año Nuevo chino o Fiesta de la PrimaveraDía 1 de enero lunar.
La fiesta más importante para los chinos y un buen número de minorías nacionales. Toda China se pone en movimiento desde un mes antes de esta celebración. Los que viven fuera de su tierra natal, un importante porcentaje de la población, regresa a reunirse con sus familias. Todo el país queda practicamente paralizado. Es una fiesta familiar, el día anterior se limpia la casa a conciencia, si hay deudas se cobran antes de que pase el año. Los integrantes de la familia cenan juntos la última noche del año, luego se ponen petardos para expulsar a los malos espíritus. Los días siguientes se realizan visitas a familiares y amigos, a los niños se les entrega un sobre rojo. La fiesta no acaba oficialmente hasta la Fiesta de las Linternas, dos semanas después. En la puerta de las casas se pegan caligrafías auspiciosas y se renuevan las imágenes de los dioses protectores de las puertas.

Fiesta de las Linternas. Día 15 de enero lunar.
Es el fin oficial de las festividades de Año Nuevo. Se cuelgan linternas en las casas y calles.

Fiesta de la Claridad PuraDía 5 de abril lunar.
Fiesta de los difuntos, se visitan tumbas de antepasados.

Festival de los Barcos Dragón entre los Han y los MiaoDía 5 de Mayo lunar.
Conmemora el suicidio del poeta Qu Yuan, que protesta por la decadencia de su reino.

Día de los enamorados. Séptimo día del séptimo mes lunar.
Conmemora los amores desgraciados del Vaquero y la Tejdora, un cuento popular basado en los movimientos estelares, que afirma que los dos amantes sólo se encuentran una vez al año, separándose después.

Fiesta de la Luna o Festival del Medio Otoño. Día 15 de agosto lunar.
El motivo de esta celebración es apreciar la luna llena el día en que se muestra más espléndida. Desde varios meses antes empiezan a venderse unos pasteles de la luna, generalmente redondos pues simbolizan la reunión de la familia completa. Aunque la familia debe reunirse para cenar, no es una norma tan importante como en el Año Nuevo, y la gente raramente viaja a su tierra natal para celebrarla.

Fiesta del Doble Nueve. Día 9 de septiembre lunar.
Para evitar la mala suerte, se bebe vino.

Fiesta de los dioses del fogón. 23 de diciembre lunar.
En la cocina de cada casa había una pintura de los dioses del hogar. Se pensaba que ese día subían al cielo a informar al gran dios del comportamiento de los miembros de la familia, por lo que se le solía poner un poco de azucar en la boca antes de quemarlo para enviarle al cielo. A primeros de año vuelve a ocupar su puesto, y se coloca una nueva imagen sobre la cocina.






Tai chi chuan.


El Tai Chi Chuan es una antigua arte marcial China de origen Taoísta también practicada para mantener y mejorar la salud y para el crecimiento espiritual. Hay muchos estilos diferentes de Tai Chi Chuan pero todos tienen características comunes. Los movimientos lentos y calmados de La Forma enseñan al practicante a relajar el cuerpo y la mente, elemento muy importante tanto para la salud como para el aspecto marcial.
El Tai Chi está relacionado de forma directa con el principio del Yin y el Yang según el cual dos fuerzas opuestas coexisten logrando armonía en el universo.
La práctica continuada del Tai Chi mejora la elasticidad, tranquilidad de mente y corazón, la coordinación y el equilibrio, circulación sanguínea, fortalece los órganos internos, tonifica los músculos, aquieta el sistema nervioso...
Los movimientos en Tai Chi Chuan son circulares y flexibles. La mente del practicante debe estar serena, no preocupándose por ganar o perder, fluyendo con el Tao, con el universo.

La ópera de Beijing


La opera de Beijing cuenta con un rico repertorio que incluye temas históricos, tragedia, comedia, farsa y en que se enfatiza el canto a las artes marciales. Se conservan muchas excelentes piezas que gustan al publico.
Se requieren en la opera de Beijing, orquestas, de instrumentos de cuerdas, de percusión y de viento. Se emplean varios medios de expresión, el canto (chang), la recitación (nian), la actuación (zuo), y la lucha (da). El canto tiene pautas fijas; sin embargo, el ritmo es rico y variado. La recitación consiste en diálogos y monólogos en dialecto de Beijing, ya sea en forma llana o musical. La actuación sigue formas estilizadas de expresión escénica y una serie de movimientos de las manos, dedos, pies y ojos, ajustarse el gorro, sacudirse una manga o una manera de caminar. Algunos espectáculos son ejecutados en forma de pantomima. La actuación es en realidad una gran concentración de habilidades similares, la lucha es una magnifica demostración que combina las artes marciales y la danza.
En la opera de Beijing hay cuatro tipos básicos de personajes: Sheng (papel masculino), Dan (papel femenino), Jing (cara pintada) y Chou (payaso). De acuerdo con la posición de cada papel en la función, los cuatro tienen una división todavía mas detallada. Por ejemplo, los papeles masculinos pueden dividirse en tres clases: el anciano con barba, el joven sin barba y el guerrero, que porta trajes que simbolizan armaduras. Los papeles femeninos incluyen a la joven, la de edad madura, la serena y gentil, la ingenua, la disoluta, muchachas con habilidades marciales y la anciana. El Jing es siempre un personaje masculino franco y liberal, aunque bastante rudo o astuto. Lleva la cara pintada de diferentes colores. Algunos se especializan en acrobacias. El payaso esta caracterizado por la pintura blanca de su nariz. Puede ser tipo positivo, bondadoso, cómico y humorístico, o una personanegativa, maliciosa o necia.

China. Religión y filosofía

La libertad de religión es un derecho constitucional de cada ciudadano de la República de China. Según el Ministerio del Interior, hay más de 11 millones de creyentes religiosos en el área de Taiwan. En conjunto, hay más de 16.000 templos e iglesias dispersos en la región, sirviendo las necesidades espirituales de los 21,4 millones de residentes.
Politeísta y sincrética, en la sociedad china domina el taoísmo y el budismo, a pesar de que aparentemente cada religión postula una doctrina independiente, algunas de ellas no pueden diferenciarse estrictamente. Por ejemplo, Matsu, la Diosa del Mar, una deidad folklórica de Taiwan; y Kuanyin, la diosa budista de la Misericordia, se adoran a veces en el mismo templo. Esto revela el carácter especial de la perspectiva religiosa china, que puede acomodar simultáneamente creencias aparentemente contradictorias.

China. Gente y costumbres


China es el país más poblado del mundo, con unos 1.200 millones de habitantes. Es un país multinacional que cuenta con 56 etnias que comprenden las nacionalidades han, manchú, mongola, hui, tibetana, vigur, zhuang y otras cincuenta nacionalidades más diseminadas por todo el territorio chino.


El 94% de la población pertenece a la nacionalidad han, que se concentra principalmente en el Este. Las cincuenta y cinco minorías nacionales son: mongol, hui, tibetana, vigur, miao, yi, zhuang, buyi, coreana, manchu, dong, yao, bai, tujia, hani, kazako, dai, li, lisu, va, she, gaoshan, lahu, sui, dongxiang, naxi, jingpo, kirguiz, tu, daur, mulam, qiang, blang, salar, maonan, gelao, xibe, achang, primi, tajik, hu, uzbeka, rusa, ewenki, deang, bonan, yugur, gin, tartara, derung, oroqen, hezhn, momba.


China alberga casi el 20% de la población mundial, en cambio sólo ocupa el 7% de la superficie agrícola del planeta. La población se agolpa principalmente en la zona oriental. Los grandes núcleos se concentran en las llanuras de la costa Este y en los valles de las regiones situadas al este de la línea formada por las montañas Kinghan y Taihang. La provincia más poblada es Sichuan, con más de 100 millones de habitantes, en una superficie equivalente a la de España. La densidad media de China es, en el este, de 300 habitantes por kilómetro cuadrado y en el oeste de sólo 40.


El rápido crecimiento de la población desde el siglo XIX pudo deberse a las siguientes causas: la mejora en las cosechas, aumento del comercio exterior, rapidez en los transportes y avances en la medicina.


Durante la guerra chino-japonesa, entre los años 1937-45, se produjeron migraciones desde la costa hacia las zonas del interior. Pero estas migraciones fueron esporádicas, pues el pueblo chino es un pueblo marcadamente conservador de sus costumbres.


Debido al enorme crecimiento de la población el gobierno en 1980 tomó medidas drásticas para controlar el crecimiento de la población. Cada familia sólo puede tener un hijo; los anticonceptivos son gratuitos y el aborto, incluso, llega a ser obligatorio para el segundo hijo. En un país donde la tradición del hijo varón es muy fuerte ha hecho que aumenten los infanticidios, sobre todo del sexo femenino (que sucede algunas veces en las zonas campesinas), e incluso que las mujeres se divorcien o lleguen al extremo de suicidarse por dar a luz a una niña.


La mayoría de la población es rural debido al predominio de la agricultura como principal recurso de subsistencia. Sin embargo, el empuje que ha tenido la industria ha provocado el rápido crecimiento de numerosas ciudades. El turismo es una nueva actividad industrial que ha ayudado considerablemente a la apertura de China hacia el exterior. Se han creado modernas instalaciones turísticas para los distintos encuentros y conferencias internacionales.


Debido a la variedad de etnias y minorías nacionales las costumbres y las gentes forman un gran mosaico multivariado. Las 56 etnias pueden conocerse a través de actividades turísticas promovidas por la Administración Nacional de Turismo de China, actividad que desarrolla el turismo y el intercambio de experiencias entre las agencias turísticas de China y de otros países. Para tener una visión general sobre las costumbres de las distintas comunidades étnicas se puede visitar, en el Centro de Vacaciones de Dalian, la Aldea de la Cultura Popular. Allí se muestran las diferentes culturas de todas estas comunidades.


El pueblo chino es laborioso e inteligente, gente hospitalaria y cortés que brinda toda su cultura a los visitantes que acuden al país, pero esta cortesía nada tiene que ver con la occidental, ya que es siempre muy ritual. Los chinos tienen costumbres muy peculiares: al saludarse no está bien visto besarse ni abrazarse, pues no expresan sus sentimientos en público.


En cuanto al folklore, en el norte de China el canto y la danza es un arte tradicional de la comunidad étnica coreana, hasta tal punto que lo practican jóvenes, niños y ancianos. Otra de las aficiones es la actividad deportiva; en Año Nuevo y otras fiestas se celebran competiciones de columpio, trampolín y lucha.


En la Pradera de Erdos, situada en la zona oeste de la Región Autónoma de Mongolia Interior, los pastores mongoles, gente franca y hospitalaria, ofrecen a los visitantes, entonando una canción folklórica, una cinta de seda blanca y un tazón de licor.


En el centro de China el viajero tiene la posibilidad de vivir como los campesinos locales de la aldea de Shijiazhuang. Existen también en Beijing residencias tradicionales donde se puede charlar libremente con los habitantes y aprender sus costumbres.


No ha de sorprender el encontrar al amanecer a los habitantes de las distintas ciudades de China reunirse al aire libre para realizar los ejercicios físicos del tai qi.

domingo, 1 de enero de 2012

Proverbios hindúes

Los proverbios hindúes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de los antiguos sabios hindúes. Muchas son observaciones acuñadas por la experiencia colectiva a lo largo del tiempo, con temas que van desde la meteorología hasta el destino invariable y fatalista de existencia. Constituyen el bagaje cultural del pueblo indio en tiempos en los que la tradición oral pasaba la sabiduría popular de una generación a otra.
Algunos de ellos:


Un libro abierto es un cerebro que habla; cerrado un amigo que espera; olvidado, un alma que perdona; destruido, un corazón que llora.


Con mis maestros he aprendido mucho; con mis colegas, más; con mis alumnos todavía más.


Cuando hables, procura que tus palabras sean mejores que el silencio.


No hay árbol que el viento no haya sacudido.


¿Qué ve el ciego, aunque se le ponga una lámpara en la mano?


El corazón en paz ve una fiesta en todas las aldeas.


Creer que un enemigo débil no puede dañarnos es creer que una chispa no puede causar un incendio.


Hablando a largo plazo muertos estamos todos.


La vejez empieza cuando los recuerdos pesan más que las esperanzas.


El que antes de su muerte ha plantado un árbol, no ha vivido inútilmente.


Los ríos ondos corren en silencio; los arroyos son ruidosos.



Dim sum


Cuando se sirve el dim sum en un restaurante chino nos es inevitable lanzar una mirada de curiosidad, tanto al recipiente donde se sirve -generalmente unas cestas de madera- como al propio alimento. El nombre es un término cantonés que puede significar tanto ‘bocado’ como ‘tocar el corazón’, y se emplea en todas las regiones de China donde se cocina.
El dim sum, que se suele preparar frito o al vapor, es en cualquier caso una comida ligera y sabrosa que se toma de desayuno o almuerzo, siempre junto a una taza de té. Se trata de una especie de empanadillas de masa esponjosa o crujiente -según cómo se hagan- que pueden envolver toda serie de ingredientes, tanto carne como pescado, marisco o vegetales, cocinados y sazonados de otras tantas formas. La receta tradicional es la que se prepara al vapor, con la que se consigue una envoltura blanca y suave que resulta más ligera y permite saborear mejor los alimentos del interior.
Como decíamos, lo ideal y correcto es acompañar al dim sum con una taza de té, que debe ser preferentemente de alguna variedad digestiva, como la pu erh o la oolong.

Niramekko Obisha. Un curioso festival


Esta celebración tan peculiar, cuyo nombre significa algo así como ‘quedarse mirando fijamente’, se celebra cada 20 de enero en la prefectura de Chiba, al este de Japón. Aunque en esa época hace un frío considerable en el país nipón, el propio festival ayuda a los participantes a sobrellevarlo; la mecánica es simple, tan sólo hay que situarse frente al oponente y mirarlo fijamente sin reírse lo más mínimo.
No obstante, lo que de verdad quita el frío es la penitencia que ha de pagar el primero que se ría, a saber, beberse una considerable cantidad de sake, el licor tradicional de Japón, que tiene una graduación de unos 20º. Como puede suponerse, perder repetidas veces significa someterse a una sobresaliente cogorza, lo que no es tan improbable. No sólo empieza a ser difícil mantener la seriedad ante un japonés con cara de póker por tener varios tragos de sake en el cuerpo, sino también porque los espectadores que asisten al duelo de miradas se dedican a gritar comentarios graciosos y hacer todo lo posible para que los contendientes pierdan la compostura y acaben riéndose. Lo sano del festival es que, a pesar de haber ganadores y perdedores, éstos últimos pueden llegar a pasárselo incluso mejor que los que vencen.